Miért döglik a légy is Fluor Tomi Mizujától?
Gál László 2011. június 16. 14:15, utolsó frissítés: 14:15A végletekig leegyszerűsített dallam elektronikus alapokon, hétköznapi, plasztikus és szexuálisan túlfűtött szöveggel ötvözve. Ez a tavaszi sláger receptje.
Kétségtelen, hogy az idei tavasz legjelentősebb mémje. Nincs olyan fiatal, aki ne hallott volna róla, a neten futótűzként terjedt, a rádiók és tévék folyamatosan játszották és játsszák. A YouTube-on gombamód szaporodnak a különböző feldolgozásai. A szófordulatait naponta visszahallom az utcán, és Rétvári Bence államtitkár már a magyar parlamentben idézte is. Több haldokló bulin voltam, tele kóválygó fiatalokkal, amelyet felpörgetett, és hallottam már ovis csöppséget is a szövegét dúdolászni.
A YouTube videomegosztón pillanatnyilag a legnépszerűbb magyar dalnak számít, több mint nyolc és fél milliós nézettséggel. Összehasonlításképp, a második legnépszerűbb a Csík Zenekar feldolgozásában a Most múlik pontosan hat és fél milliós betöltéssel, a legnépszerűbb Kispál és a Borz dalt (Ha az életben) szinte két millióan, és a legnépszerűbb Ákos számot (Valami véget ér) több mint másfél millióan nézték meg a videomegosztón. Ha ehhez még azt is hozzávesszük, hogy ezt az igen magas számot idén januártól sikerült összegyűjteni, ellenben a vetélytársakkal, akiknek több év állt rendelkezésükre, még inkább kiemeli, hogy figyelemre méltó teljesítménnyel van dolgunk.
Szövegében a minimális tartalom megfogalmazására törekszik, a köznyelvihez közelítő formában, a legszélesebb igények kielégítésének az érdekében. A főleg tinédzser korú célközönségét leginkább foglalkoztató szexualitás témát exponálja. Tartalmilag nem is nyílik meg, a te lány vagy én meg fiú, és szeretnék veled hancúrozni gondolatnál szélesebb perspektívában. Ebben is csak fokozatosan, a ki nem mondás logikája mentén halad, amelyet az igen plasztikus legó hasonlattal feszít végletekig a refrénben. Egy mindenkit foglalkoztató témát sikeresen ötvöz a szlenges köznyelvvel, egy sikeres hasonlat közbeiktatásával a közönségnek könnyen befogadhatóvá teszi a szöveget, bár annak esztétikai értéke szinte semmi.
Zeneileg a lehető legegyszerűbb. A modern elektronikus alapokat akár egy okostelefonnal is keverhették volna, mindenféle zenei előképzettség nélkül. Az alig több mint fél oktávnyi hangterjedelemben, a legalapvetőbb zenei elemekből építkezik, mintha a Kicsi kutya tarka gyerekdalunkat felnőttebb és modernebb elektronikus változatban hallanánk. A refrén még ennél is visszafogottabb, végig egy hangmagasságban marad (néhány helyen tér ki csupán, ismétlődésszerűen egy alsóbb és egy felsőbb hangmagasságot érintve), csak a szótagok változnak, mintha felerősített szúnyogzümmögésre énekelnénk rá. Ugyanakkor, pont az egyszerűségéből fakadóan, a pörgős és dinamikus dallam magával ragad, és könnyű megjegyezni.
A különböző feldolgozások szintén a Mizu-őrület részét képezik. Van már opera stílusban előadott, székely változat, és Irigy Hónaljmirigyes paródia is, számuk pedig folyamatosan gyarapszik. Zeneileg az egyik legjobb átültetést Kesh végezte. Az ő Akusztik verzióját játszotta a magyar könnyűzenei életet meghatározó Petőfi Rádió is. Erőssége, hogy az elektronikus alapokat felváltja a hangszeres kíséret, így az előadás sokkal élvezhetőbb, kevésbé elidegenítő lesz, annak ellenére, hogy a dallam megmarad, és a szöveg is alig változik.
A Mizut nem azért készítették, hogy filozofikus gondolatokat fejezzenek ki, vagy mély érzelmeket énekeljenek meg vele. Az egyetlen célja, hogy az egyszerű, pörgős, dinamikus zenére épülő, első hallásra megjegyezhető szöveggel szórakoztasson. Mindenféle alakoskodás nélkül tesz ennek eleget, és ameddig csak ennyit akar, hát legyen.
MultikultRSS
Ismét megtartják Szatmárnémetiben a Brâncuși-napot
Újraindul a román közszolgálati televízió kulturális és hírcsatornája
Szeben 89: román-magyar koprodukciós film készül az Nagyszeben forradalmi napjairól
Joghallgatóknak szóló pályázatot hirdet a Jurátus Kör és Vincze Loránt